Weekend Worship- August 9, 2020/Culto de fin de semana: 9 de agosto de 2020

Scripture Reading/Lectura bíblica:

Escuchen ahora la explicación de la parábola acerca del agricultor que salió a sembrar: 19 Las semillas que cayeron en el camino representan a los que oyen el mensaje del reino y no lo entienden. Entonces viene el maligno y arrebata la semilla que fue sembrada en el corazón. 20 Las semillas sobre la tierra rocosa representan a los que oyen el mensaje y de inmediato lo reciben con alegría; 21 pero, como no tienen raíces profundas, no duran mucho. En cuanto tienen problemas o son perseguidos por creer la palabra de Dios, caen. 22 Las semillas que cayeron entre los espinos representan a los que oyen la palabra de Dios, pero muy pronto el mensaje queda desplazado por las preocupaciones de esta vida y el atractivo de la riqueza, así que no se produce ningún fruto. 23 Las semillas que cayeron en la buena tierra representan a los que de verdad oyen y entienden la palabra de Dios, ¡y producen una cosecha treinta, sesenta y hasta cien veces más numerosa de lo que se había sembrado!

Confession/Confesión:

Dear Lord Jesus, we feel our sins. They bite and gnaw and terrify us. Where shall we go? We will look to You, Lord Jesus, and believe in You. Although our faith is often weak, we look to You and find assurance, for You have promised, “He that believes in Me shall have everlasting life.” Our conscience is burdened and our sins make us tremble, but You have said:  “Be of good cheer, your sins are forgiven and I will raise you up on the last day and you shall have eternal life.” We cannot do any of this for ourselves. We come to You for help.  Amen.

Querido Señor Jesús, sentimos nuestros pecados. Nos muerden, roen y nos aterrorizan. ¿A dónde iremos? Te miraremos, Señor Jesús, y creeremos en ti. Aunque nuestra fe es a menudo débil, te miramos y encontramos seguridad, porque has prometido: “El que cree en mí tendrá vida eterna”. Nuestra conciencia está cargada y nuestros pecados nos hacen temblar, pero Tú has dicho: “Ten ánimo, tus pecados te serán perdonados y yo te resucitaré el último día y tendrás vida eterna”. No podemos hacer nada de esto por nosotros mismos. Venimos a ti por ayuda. Amén.

Pause for 2 Minutes of Silence/ Pausa por 2 minutos de silencio

 

Pause for 1 Minute of Silence/ Pausa por 1 minuto de silencio

The Our Father (slowly pray this)/El Padre Nuestro (reza lentamente esto)

Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the kingdom, the power, and the glory forever, Amen.

Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, Hágase tu voluntad en la tierra, como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día. Y perdona nuestras ofensas, como perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos dejes caer en la tentación, sino líbranos del maligno. Para ti es el reino, el poder y la gloria para siempre, Amén.

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.