ENCOUNTER GOD / ENCUENTRO CON DIOS – EPISODE #1

Scripture Reading/Lectura bíblica:  HEBREWS 7:23-28 / Hebreos 7:23-28

23 Now there have been many of those priests, since death prevented them from continuing in office; 24 but because Jesus lives forever, he has a permanent priesthood. 25 Therefore he is able to save completely[a] those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.

26 Such a high priest truly meets our need—one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens. 27 Unlike the other high priests, he does not need to offer sacrifices day after day, first for his own sins, and then for the sins of the people. He sacrificed for their sins once for all when he offered himself. 28 For the law appoints as high priests men in all their weakness; but the oath, which came after the law, appointed the Son, who has been made perfect forever.


Ahora bien, como a aquellos sacerdotes la muerte les impedía seguir ejerciendo sus funciones, ha habido muchos de ellos; 24 pero, como Jesús permanece para siempre, su sacerdocio es imperecedero. 25 Por eso también puede salvar por completo[a] a los que por medio de él se acercan a Dios, ya que vive siempre para interceder por ellos.

26 Nos convenía tener un sumo sacerdote así: santo, irreprochable, puro, apartado de los pecadores y exaltado sobre los cielos. 27 A diferencia de los otros sumos sacerdotes, él no tiene que ofrecer sacrificios día tras día, primero por sus propios pecados y luego por los del pueblo; porque él ofreció el sacrificio una sola vez y para siempre cuando se ofreció a sí mismo. 28 De hecho, la ley designa como sumos sacerdotes a hombres débiles; pero el juramento, posterior a la ley, designa al Hijo, quien ha sido hecho perfecto para siempre.

Confession/Confesión:

Eternal God, in Your gracious presence, we confess our sin to You. We ignore Your invitations to join You in Your work. We reject Your grace and trust instead in our own efforts. We refuse to see how Your grace works in the lives of others. Forgive us for our apathy, our pride, and our blindness. Empower us through Your Spirit to serve and to honor You. Through Christ we pray. Amen.

Dios eterno, en tu presencia llena de gracia, te confesamos nuestro pecado. Ignoramos sus invitaciones para unirnos a usted en su trabajo. Rechazamos Tu gracia y confiamos en cambio en nuestros propios esfuerzos. Nos negamos a ver cómo actúa Tu gracia en la vida de los demás. Perdónanos por nuestra apatía, nuestro orgullo y nuestra ceguera. Danos el poder a través de Tu Espíritu para servirte y honrarte. Por Cristo oramos. Amén.

Pause for 2 Minutes of Silence/ Pausa por 2 minutos de silencio

Pause for 1 Minute of Silence/ Pausa por 1 minuto de silencio

The Our Father (slowly pray this)/El Padre Nuestro (reza lentamente esto)

Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the kingdom, the power, and the glory forever, Amen.

Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, Hágase tu voluntad en la tierra, como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada día. Y perdona nuestras ofensas, como perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos dejes caer en la tentación, sino líbranos del maligno. Para ti es el reino, el poder y la gloria para siempre, Amén.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.